跳转至

2023年11月CATTI一级笔译实务汉译英真题题源

《新时代的中国青年》白皮书

Youth of China in the New Era

随着中国的经济实力、科技实力、综合国力不断迈上新台阶、取得新跨越,新时代中国青年的发展基础日益厚实,发展底气越来越足。

China's economic and technological influence and composite national strength keep growing, which offers a sound foundation for China's youth to develop with increasing confidence.

中国创造了世所罕见的经济快速发展和社会长期稳定“两大奇迹”,2021年国内生产总值超过110万亿元、稳居世界第二。超过2500万贫困青年彻底摆脱贫困,中国青年共同迈向更高水平的小康生活。中国青年向往更有品质的美好生活,消费方式从大众化迈向个性化,消费需求从满足生存转向享受生活,从有衣穿到穿得时尚、穿出个性,从吃饱饭到吃得丰富、吃出健康,从能出行到快捷通畅、平稳舒适。中国青年的生活水平实现了质的跃升,高质量发展有了更加丰盈、更为坚实的物质基础。

China has achieved two miracles - rapid economic growth and lasting social stability. In 2021, its economy ranked second in the world in size, with GDP exceeding 110 trillion yuan. As more than 25 million young people have escaped poverty, this generation can look forward to a better future of greater prosperity. In pursuing a life of high quality, young people are changing their consumption habits from consuming mass products and services to customized ones. They are changing from buying to meet their basic needs to buying to enjoy life, from having clothing to wear to dressing fashionably, from having food to eat to eating well for good health, and from taking affordable transportation to choosing fast and comfortable vehicles. Their standard of living has seen qualitative changes and their prospects for development are supported by a solid material foundation.

精神成长空间更为富足。青年高质量发展,离不开精神生活的多姿多彩。受益于图书馆、博物馆、文化馆、美术馆等惠及青年的公共文化设施的不断完善,中国青年享受的公共文化服务水平显著提高,逐渐从“去哪儿都新鲜”转变为“去哪儿都习以为常”,精神品位不断提升。随着图书、电视、电影、文艺演出等传统文化产业和数字创意、网络视听、数字出版、数字娱乐、线上演播等新兴文化产业迅猛发展,青年所需所盼的公共文化产品日渐丰富,逐渐从“有什么看什么”转变为“想看什么有什么”,文化视野更加开阔。文化旅游、乡村旅游、红色旅游、国际旅游等各类旅游产品应有尽有,青年走出去看世界的需求得到更好满足,逐渐从“只在家门口转转”转变为“哪里都能去逛逛”,见识阅历更加广博。不断扩展的精神文化生活空间,为中国青年追求更有高度、更有境界、更有品位的人生提供了更多可能。

Greater space for rich intellectual and cultural life. A rich and colorful intellectual and cultural life is a precondition for young people to prosper and grow. With a growing number of libraries, museums, cultural centers, art galleries and other public cultural facilities being built, young people now enjoy notably improved public cultural services. Instead of feeling amazed at any new place they visit, they are getting used to visiting all kinds of places, thus refining their cultural tastes. Through the buoyant growth of traditional cultural industries such as publishing, television, movies, and artistic performance, and emerging cultural sectors such as the digital creative industry, online audio and visual, digital publishing, digital entertainment and online performance and broadcasting, young people now find diverse public cultural products available to them. Instead of reading and watching whatever they could get hold of, they can read and watch whatever they would like, thus broadening their vision. As a huge variety of tourist products are created for them to choose, such as cultural tours, countryside tours, CPC heritage tours and international travel packages, their desire to travel around the world is now satisfied. Instead of affordable sightseeing trips near their homes, they can travel anywhere they wish, thus enriching their knowledge and experience. These expanding intellectual and cultural spaces offer greater possibilities for young Chinese to achieve more, set lofty goals, and refine their tastes.

注:较真题内容有所改编